وی با اشاره به اینکه جوایز و موفقیتهای آن کتاب نشان داد حدس من بیراه نبوده است ادامه داد: مطمئنا این کتاب نیز خوانندگان خودش را در میان قشر نوجوان پیدا کرده است و شاهد موفقیتهای بیشتر این نویسنده خواهیم بود.
کاشفی در توضیح اینکه کتاب «سفر پرماجرا» درواقع داستانِ کوتاهِ بلند است، گفت: خانم دارابی در این کتاب، داستان کوتاهی نوشته است که موقعیتهای محدودی دارد و شخصیتها پیچیدگی رمان بلند را ندارند؛ اما صحنهها را با توصیف بیشتری نوشته و شخصیتها را در عین وحدت زمان و مکان، به خوبی شرح داده است.
این نویسنده کودک و نوجوان، به گرهافکنی و گرهگشایی داستان اشاره و بیان کرد: بیهوشی، تمهید نویسنده برای کسب تجربه توسط نیماست؛ نیمایی که به علت لکنت زبان، از جمع فاصله میگیرد و نمیخواهد با دنیای بیرون تعامل داشته باشد؛ اما پس از رفتن به دل تاریخ و دوران شاه عباس صفوی، با تجربهای که از دل رویا به دست آورده است، پذیرای نقطه ضعف خودش میشود.
کاشفی با ذکر این نکته که البته نویسنده میتوانست در دل سفر به تاریخ، علت تاریخی یک واقعه مربوط به همان زمان را هم برای بچهها بیان کند افزود: اگر این اتفاق میافتاد، حتما کتاب به درجه عالیتری دست پیدا میکرد؛ هرچند به هرحال کتاب، به خوبی توانسته است به قشر نوجوان بفهماند، یک نقطه منفی یا نقطه ضعف در زندگی نباید مانع پیشرفت و تعامل او با دنیا شود.
در ادامه این نشست، لیلا دارابی، نویسنده کتاب نیز ضمن بیان توضیحاتی درباره کتاب و چندوچون نگارش «سفر پرماجرا»، به سوالات نوجوانان حاضر در جمع و منتقدان، پاسخ داد.
ثبت دیدگاه